สปีลเบิร์กไม่ใส่ซับไตเติ้ลเพราะตัวหนังสือไม่สำคัญกว่าภาษา

ใน West Side Story เวอร์ชันรีเมคของ สตีเวน สปีลเบิร์ก ที่กำลังได้รับคำชมจนเป็นตัวเต็งออสการ์ปี 2022 มีสิ่งหนึ่งที่อาจเป็นเรื่องขัดใจของใครบางคน นั่นคือการที่หนังไม่ขึ้นซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษให้กับตัวละครที่พูดภาษาสเปน ซึ่งเรื่องราวส่วนนี้ดันไม่ใช่ส่วนน้อยของหนังเสียด้วย …และแน่นอนว่าการไม่มีบทบรรยายภาษาอังกฤษ มันก็จะไม่ถูกแปลเป็นภาษาอื่น

West Side Story เล่าเรื่องความขัดแย้งของแก๊งวัยรุ่นชั้นแรงงานเชื้อสายเปอโตริกันกับอเมริกันผิวขาว ซึ่งในหนังเราจะได้เห็นความเป็นอยู่ของชุมชนชาวเปอโตริกัน และพวกเขามักพูดภาษาสเปนซึ่งเป็นภาษาถิ่นของชาวละตินอเมริกันเวลาอยู่ด้วยกัน

ในฉากเหล่านี้ แม้ว่าตัวละครเชื้อสายละตินจะพูดภาษาอังกฤษเป็นหลัก แต่ก็จะคั่นด้วยการพูดภาษาสเปน และเมื่อเรื่องราวดำเนินไปจนเริ่มเข้มข้น ตัวละครก็เริ่มพูดภาษาสเปนในประโยคสำคัญอย่างยิ่งยวด เช่นการเฉลยปมบางอย่าง หรือการถ่ายทอดอารมณ์ที่ส่งผลให้เราอาจเข้าใจตัวละครมากขึ้น…แต่สปีลเบิร์กก็ไม่ใส่ซับไตเติ้ลเพื่อช่วยคนดูที่ไม่ได้เข้าใจภาษาสเปนแต่อย่างใด

สปีลเบิร์กชี้แจงว่า “ด้วยความเคารพต่อนักแสดงละตินทั้งหมดที่เราชวนมาเล่นเป็นแก๊ง Shark ในหนังเรื่องนี้” โดยสปีลเบิร์กมอบโจทย์แก่ ซินดี้ โทแลน แคสติ้งไดเร็กเตอร์ของหนังเรื่องนี้เลยว่า ตอนคัดเลือกนักแสดงละติน ให้ปล่อยทุกคนทดสอบบทในภาษาพ่อแม่ตัวเองไปเลย

“นี่คือความตั้งใจของผม” สปีลเบิร์กกล่าว “ผมจะไม่ใส่ซับไตเติ้ลลงไปในไดอะล็อกภาษาสเปนเด็ดขาด เพราะขืนใส่คำบรรยาย (ภาษาอังกฤษ) ลงไป มันจะไปลดทอนความหมายบางอย่างของภาษาดั้งเดิม ผมไม่อยากให้ภาษาอังกฤษมีอำนาจเหนือกว่าภาษาสเปน ผมต้องเคารพภาษาดั้งเดิมของตัวละคร เลยตัดสินใจเช่นนี้”

สปีลเบิร์กแอบลังเลบ้างเหมือนกันว่าคนดูทั่วไป (ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก) จะเข้าใจหนังหรือไม่ โดยเฉพาะในช่วงที่เปิดเผยข้อมูลสำคัญ แต่กลายเป็นว่าเขาไม่เคยได้รับฟี้ดแบ็คในมุมว่าการไม่มีซับไตเติ้ลให้ภาษาสเปนจะเป็นปัญหาต่อการดูหนังแต่อย่างใด

“ผมไม่เห็นว่าคนดูจะมีปัญหาอะไรเลยนะ ไม่มีใครมาบอกให้ผมใส่ซับไตเติ้ลเลย” สปีลเบิร์กกล่าว “ผมรู้สึกด้วยซ้ำว่าการใส่ซับไตเติ้ลเข้าไปต่างหาก ที่จะเป็นการไม่เคารพต่อภาษาที่สองของประเทศนี้”


ที่มา
https://www.ign.com/articles/west-side-story-director-steven-spielberg-on-his-decision-to-not-use-spanish-subtitles

https://nypost.com/2021/12/08/why-steven-spielberg-didnt-put-subtitles-in-west-side-story

นคร โพธิ์ไพโรจน์
ริจะเบนเส้นทางไปเป็นไลฟ์โค้ชด้านการลดน้ำหนัก แต่เฟลเลยกลับมาเขียนบทความหนังไทยเหมือนเดิม

RELATED ARTICLES